Perfil de xiang yuan孟咖啡的客厅FotosBlogListasMás Herramientas Ayuda

Blog


30 enero

用法语选咖啡 ZT

 

在巴黎咖啡馆选咖啡是个学问,“战法“论坛看到这,我调整了一下,挪来让将要来巴黎的人共享!同时感谢Agathema的总结

un café allongé   

大杯的加水冲淡的咖啡   

un café noisette (Espresso Macchiato) 

浅褐色咖啡(加了少量牛奶)

un café noir     

清咖啡,不加奶

un double express  

加倍的浓咖啡

un café au lait   

牛奶咖啡

un café crème(le Cappuccino Italien) 

加鲜奶油的咖啡,卡普奇诺

un café simple  

简单咖啡,小份咖啡

un café serré(l'Espresso Italien) 

浓咖啡,蒸馏咖啡

un café frappé
 
冰咖啡
 
Décafeiné
 
无咖啡因的咖啡
 
Café Américain
 
淡而无味的美式咖啡
 
Café glacé
 
加了鲜奶油的摇咖啡
 
 
24 diciembre

Joyeux Noël !

今年圣诞节很特别,其中之一:后知后觉的我终于发现法国也有小灵通,如果是FREE TELECOM的顾客,除了一系列基本费用外,以后免费
27 febrero

该学中文啦!

中文学习对于法语越说越遛的孟乡来说是迫在眉睫了,曾自诩为半个红学家的我,为了能及时有效地给他注入汉语养分,还是把他送去上了中文班.
这不送不知道,一送吓一跳:小小的巴黎,中文班规模之大是超乎想象的.听说大体上存在着“台湾国语班”,“大陆汉语班”及“温州中文班”三种,学生基本都是华人后代.
由于一周中孩子基本说法语,所以很多华人家长都偏向于周末送孩子上中文班,学费约为每半年150欧元上下,学时上可选择每周一次授课和两次授课.
周末看到很多华人开车从很远把孩子接送到校门口,就怀疑自己是不是在中国?
04 abril

体验

有一种人,他眼里只有自己的利益,没有别人的感受[其亲人也不例外],胡搅蛮缠,恬不知耻,为了他的蝇头小利,不惜出言不逊,扰乱视听. 这种无赖把别人当傻瓜般折腾地人财两空,他还认为自己利益是上天神授,心安理得.他们虽然敛财很多,却永远是金钱的奴隶.一辈子害人无数,却以受害者形象示人...
从巴黎到纽约,到处都活跃着他们的身影,很多人提起他们,就咬牙切齿,却没有人敢轻易公开点破.
尽管巴尔扎克等文学家泼墨重彩地描画,却永远赶不上身临其境的体验...
怒放
06 marzo

诗人公园

巴黎西南角有一个不为人知的诗人公园,那里永远都泛着春意,雨果和普希金垂直,巨大的圣诞树四季常青...

09 noviembre

看望拿破仑

看望拿破仑,是为了怀念一位朋友:
他热爱中国文化,把汉语级别认证书看得比命还重要;他精通法语和英语,两种语言都是他的母语;他对爱情很认真,一生中唯一的女人是个中国人;他跟鸟儿的感情很深,一搬进新居,就先在院中的树上装精美的鸟巢,供路过的鸟儿吃个饱;他天真地相信百事可乐能减肥,总是成箱成箱的购买...他的月收入2000欧元以上,他的精心挑选的别墅贷款快还完了...他的骨灰盒被安放在三个砖头大小的空格里,没有标名字...
07 octubre

您几点休息?

     您几点休息? 8:30 ?啊 ?10:00 ? 噢 12:00 !?您知道吗 ? 巴黎那酷爱艺术的市长,他老人家是第二天清晨7:00 !
     您要是不信啊,今天晚上到巴黎的大街小巷去走走,因为他不但自己不睡,还把250位艺术家也拉上作陪,夜猫子们都出洞吧!哈哈哈...
 
Oui, il s'agit bien de la Maire de PARIS avec ses 250 artists pour la Nuit Blanche...
26 septiembre

工业区的奇葩

世上有株这样的苗!
*这是一个韩国艺术家作品展!

 

10 septiembre

巴黎两大氧气瓶

在巴黎的东南和西南角各有一大片森林Bois de Boulogne和 Bois de Vincennes,都可以乘地铁直达.
那里不但有茂密的树林,还有大小不等的几个湖、以及圈起来精心打理的公园加跑马场、网球场等等.
巴黎人的周末大多在这两地吸氧: 有慢跑,有骑车,有划船,有游艺...比新新的“巴黎沙滩“人气旺多了.
至于Porte Dauphine附近,晚上是有些特殊人群的特殊活动,以前在那一片森林散步,常常会发现小“灯泡“,现在没有了---显然是每天有人在管理打扫了
07 agosto

八月空巷

从今天起,巴黎开始进入"八月空巷“期,除了实在没法出门的老人,巴黎人都会在八月份左右给自己“放放风“:少则一星期,多则两个月;近则巴黎南部,远则地球那一边...
 
这期间在巴黎,最麻烦的就是找面包店.早在三、四年前,相邻各面包店之间会在度假前通个气,大家轮流度假,互相在门上为对方做免费广告,如:本店自八月一日起放年假,亲爱的顾客们,你们可以去XX街XX号的面包店
 
今年不知为何,大家都选择八月头开始放假,而且那亲切的免费广告也见不到了.您瞧!街上匆匆走来某大餐厅的伙计,在对面那关了门的面包店前仔细看了看,长叹一声:怎么都关门呢?

哪位给赏个名吧?

爱思寂寞人(http://wjhyjibaobao111.spaces.live.com/)

花瓣象裙摆,叫“轻舞飞扬”
"手语"   像极了纤手的舞蹈.

29 julio

明天她要嫁人了

时间:    去年秋天中午
地点:    巴黎某公园
小镜头:
平静的公园里,不多的几个大人正在陪自己的孩子做游戏. 突然,在公园的一角响起了啦啦队节奏的哨声,(声音很响,以至公园周围的住户都纷纷打开窗户...)一群护士装扮的女孩子欢快地簇拥着一个打扮异常性感的同龄女孩子,“嘟嘟嗒嗒嗒...“一路过来.
 
 
 
那“性感“女孩好像很不习惯于自己的装束:一会儿把胸前玫瑰花边向上提;一会儿下意识地摸摸吊袜带;一会儿拉拉同伴的手;一会儿弯腰捡起路边的皮球跟球的小主人踢了两脚球;公园对面楼上有人打着口哨吸引“美女“,她赶紧回以挥手和飞吻...
 
 
 
这群人在公园的另一出口停下来,用医用纱布把“美女“的脸蒙上.然后每个女孩子都往“美女“的精美手袋里放一小包东西......“美女“一被打开蒙脸纱布,就有个女伴打开手中一直攥着的“奖状“大小的纸卷,含笑宣读起来,读完又让已是热泪盈眶的“美女“读(感觉像入党申请书),并伴着给每个女伴热拥和贴面吻...
 
 
28 julio

小镜头

终于可以发贴了!
 
时间:   晚上九点
地点:   巴黎某街头
 
小镜头:
 
四个年轻男子嘻嘻哈哈地往路边的一辆车里钻,细心的人会发现:四人中有一人眼睛被蒙着白色绷带,手也被深色的带子捆着,从他嘴角的微笑判断,此刻他是幸福的.他被
“塞“进汽车的同时,来了个流浪汉,一个劲地对蒙眼人大叫:“你上错汽车啦!”...
27 julio

Soldes 又到巴黎减价期

八月五日巴黎夏季减价期就要结束了.尽管今夏气温创纪录的高(昨天一度达到39度),人们购买力相对保守,但主管Galeries Lafayette, Le Printemps, Bon Marché ou Monoprix等大集团公司总裁Jacques Perrilliat和负责Zara, C&A ou H&M.等服装连锁分销理事会总裁Lucien Odier都表示其销售量高于去年同期,只有rue de Rennes 附近的专营店群的销售量比去年下降,迫使他们不得不在价格上再让步...
Soldes:
millésime honorable cet été, malgré la canicule
16 julio

Pin-up的回归

Tendances des maillots de l’été
Cet été, on peut voir trois grandes tendances se dégager dans les tenues de plage. Chez Kenzo et Max Mara, le look ‘petit matelot’ s’impose avec des rayures et des références maritimes omniprésentes. Versace imagine des silhouettes beaucoup plus flashy ambiance Jet Set et frime. Chanel, Céline et Roberto Cavalli s’amusent en créant des maillots aux coupes déstructurées et graphiques.

 

海魂系列是今夏女泳装的流行,配上今夏设计取巧的文胸,让我想起60年代的Pin-up...男同胞今夏有眼福了!

03 julio

巴黎生活常识二(省钱篇)

法国电视五台Paris Première系列报道节目"Paris Dernière",曾跟踪报道一个外国公子哥在香榭丽舍一晚花掉五千美元,只买了两、三件夏天短装...
 
刚到巴黎的时候,我也花了很多冤枉钱:比如在五金店,我想买点钉子,店主问我要几颗,我寻思这钉子会贵到哪里?便要了50颗,店主迅速包装好,嗒嗒嗒,计算器一敲:“15法郎!“...
 
所以想把自己的一些省钱办法和大家分享,你们有的也欢迎添加:
 
1.买名牌:巴黎市内小店比市郊(主要有三处:南部迪斯尼附近,北部机场附近及塞纳河一小岛上的)便宜.
2.夏季很多地方免费放映露天电影,虽是旧片子,但很有趣,艺术水准也很高!
3.歌剧院的票一般很贵,但在开演前,会卖些相当便宜的站票.
4.买新电脑产品就去Rue Montgallet,切记保存好发票,并问清保质期(不要见了亚洲脸就以为是你哥哥!)不远处的Surcouf可以找到些旧型号的产品和配件(虽然他们也卖新产品,但价格...)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Tour de France: Hushovd premier maillot jaune
AFP 01.07.2006 - 16:55

Le Norvégien Thor Hushovd (Crédit Agricole) a endossé samedi le premier maillot jaune du Tour de France cycliste après sa victoire dans le prologue couru à Strasbourg.

Hushovd a devancé de 73 centièmes de seconde l'Américain George Hincapie au terme des 7100 mètres du parcours, sous un soleil estival.

L'Américain David Zabriskie, qui avait enlevé le contre-la-montre inaugural l'année passée à Noirmoutier, a pris la troisième place, à 4 secondes.

L'Espagnol Alejandro Valverde, cinquième à 4 secondes, et l'Américain Floyd Landis, neuvième à 9 secondes bien qu'il ait perdu du temps au départ, se sont placés dans le haut du tableau, tout comme l'Italien Paolo Savoldelli (8e à 8 secondes).

Hushovd, 28 ans, a ramené l'an dernier le maillot vert du classement par points à Paris.

Le Norvégien a privé du maillot jaune Hincapie qui pouvait espérer garder cette tunique dans l'équipe Discovery Channel après la retraite de son ami et compatriote Lance Armstrong, vainqueur l'an dernier.

Pendant longtemps, le champion d'Allemagne du contre-la-montre, Sebastian Lang, a détenu le meilleur temps avant que Hushovd franchisse la ligne après avoir parcouru la distance à près de 52 km/h.

Le Norvégien, qui a quitté récemment les Pyrénées-Orientales françaises pour emménager en Suisse près de Genève, a déjà porté le maillot jaune pendant une journée en 2004.

Ce Tour de France 2006 ouvre une ère post-Armstrong sans repères précis après l'éviction de plusieurs de ses favoris, à cause du scandale du dopage en Espagne.

Au départ des 3657 kilomètres, tout semble redevenir possible après la tsunami qui a balayé le peloton des candidats au maillot jaune et a laissé en bonne position des coureurs... américains.

Floyd Landis, George Hincapie et Levi Leipheimer sont en bonne place pour la succession de leur compatriote Lance Armstrong, invaincu de 1999 à 2005. En compagnie de l'Espagnol Alejandro Valverde, épargné par le vent venu de son pays.

Les trois suivants d'Armstrong à l'arrivée du Tour 2005, impliqués dans l'affaire espagnole, sont écartés. L'Italien Ivan Basso (2e), l'Allemand Jan Ullrich (3e) et l'Espagnol Francisco Mancebo (4e) ont été sortis par leurs équipes respectives. Le Kazakh Alexandre Vinokourov (3e du Tour 2003) a été victime pour sa part de l'implication d'un trop grand nombre de ses équipiers dans l'affaire. "Vino" n'avait plus que trois coéquipiers avec lui !

Autant dire que le Tour, pour sa 93e édition, se donne un grand coup de neuf, s'ouvre à des ambitions nouvelles après sept ans d'une domination implacable. Hormis en 2003, Armstrong a dirigé la course d'une main de fer, broyant ses adversaires qui se sont résignés au fil des années à jouer les utilités.

De l'Alsace à Paris, le parcours, plutôt classique, s'arrête cette année dans quatre pays étrangers (Luxembourg, Pays-Bas, Belgique, Espagne). Il visite le nord de la France, passe en Bretagne pour le premier grand contre-la-montre (52 km), attaque, après un transfert aérien, les Pyrénées (Pau, Pla de Beret) et s'attarde dans les Alpes pour trois journées déterminantes de haute montagne (L'Alpe d'Huez, La Toussuire, Morzine).

Il ne reste plus ensuite que le second contre-la-montre en Bourgogne (57 km) pour fixer la nouvelle hiérarchie. Armstrong, qui a prévu de venir durant la troisième semaine de course, vérifiera de visu les qualités de son successeur.

La foule, le grand public, qui aime toujours le Tour -un phénomène de société- malgré les affaires qui ont fait l'actualité ces dernières années, découvrira-t-elle de nouveaux premiers rôles ? Peut-être des Français, dont le premier d'entre eux, Christophe Moreau, se découvre une nouvelle combativité et un rêve de podium.

01 julio

再造辉煌

半个小时前地铁里,播音员用喇叭大声宣布:法国队1:0,引来了车厢里一片激动
20分钟前,路边小店的店主一次次离开自己的店铺,冲到隔壁餐厅的窗口看正在播放的球赛
10分钟前,一向清雅的后院里传出阵阵刺耳的哨声
5分钟前,电视机里法国队守门员Fabien飞身扑住巴西队的最后一个机会球
1分钟前,法国电视一台的主持人号召大家“相约香榭丽舍“...人声鼎沸,汽笛长鸣,滑轮.哨声淹没了巴黎夜的黑Zidane, ce géantLa victoire est en eux ! Et un, et deux, et trois...01/07/2006

Henry et le rêve continue.
Après 1986 et 1998, l'équipe de France vient de battre le Brésil en Coupe du monde pour la troisième fois consécutive. Samedi soir à Francfort, les Bleus ont écrit une nouvelle page de leur magnifique histoire en venant à bout de la Seleçao 1-0, grâce à un but de Henry (57e). Depuis un premier tour inquiétant, la formation de Domenech s'est totalement transformée pour venir aujourd'hui terrasser le tenant du titre. Le Portugal, adversaire des Bleus en en demi-finales
, doit trembler et la France rêve à nouveau d'une deuxième étoile.
13 junio

巴黎生活常识

在巴黎生活要了解不少基本常识,我先写两三个,就算是开个头,还希望大家继续补充:
1.犹太人星期六是不碰钱的,等他这天交钱的人要耐心等到星期二
 
2.阿拉伯人是要祷告的,登门拜访之前一定要电话确定一下(好像在法国不管什么家庭登门都要预告)
 
3.很多孩子好像有个飘忽不定的爸爸,你不要奇怪!不少家庭是跟别的家庭共同拥有同一个父亲的,黑人白人都会有此现象!(好像法国人都有情妇的 ?)
 
4.对阿拉伯人来说左手是不洁的,上厕所时他们用左手洗下身.
 
5.巴黎很多人是对不同东西过敏的(越干净就越容易过敏 ?暖气设备太好 ?)给人送花前可要打听起清楚!
 
6.相同的药,你可以选择:
口服的:Comprimés(片剂),
           Sirop即Suspension Buvable(糖浆),
            Gélules(胶囊)
喷洒的:
            Poudre(粉状)
            Flacon pulvérisation(喷雾)
涂抹的:
            Crème(霜剂)
塞入肛门的:
                             Suppositoire(肛门栓剂)
7.生活条款太多,吃饭不能大声讲话,打喷嚏要说A tes souhaits.(锦字)

 

05 mayo

巴黎最美的绿荫道

子绿了,花儿红了,上哪儿去找一条绿荫道散散步,最好就在市中心,地铁能直接到达的地方.(想象结庐在人境而无车马喧)
Image "Plan d'accès" par http://www.viaduc-des-arts.com/
 
这又是一处法国人不愿轻易让外人知道的好去处,如图所示,它是连接la Bastille 和  Vincennes森林的一段精心打理得高架绿荫道,在这条“仙“径上散步,你会产生很多灵感,谁能想象这原本是一条废弃的高架火车道呢 ?
你最好是清晨起个大早,换上合脚的鞋---如果你是单人独行',很可能会想活动肢体或慢跑,这里能感受到巴黎年轻的心.
喜欢艺术的人还可以逛逛下面拱洞里的艺术展---这里经常举办艺术家作品展销会
 
Promenade Plantée
C'est en 1990 que la Mairie de Paris décide de réhabiliter l'ancien " Viaduc de Paris ", construit en 1859 pour soutenir la voie de chemin de fer qui reliait la Bastille à Vincennes,
 
02 mayo

健身在法国

在充满金属杠铃和电动跑步器的健身馆健身已落伍,去桑拿馆享受桑拿,按摩和熏蒸一条龙服务也只是少数贵族阶层的privilège .
广大中产阶级是如何健身的 ?
我们知道健身最好是在大自然中 ( 有氧健身 ) 他们有人练瑜伽,有人习太极,有人折腾气功,跆拳道-(我儿就是跆拳道练习者的受害者---那些学过一点跆拳道的小同学常常把我儿当假想敌,天天练靶子,这些法国孩子以为所有亚洲脸的孩子都是李小龙 .....)但大多数法国人认定这些是旁门左道, 目前在法国最热门的是Animation:组织者吸收了佛教的唱经,打座,熏香,结合简单的室内健美操,通过传销的手段招来一批又一批的修炼者...
01 mayo

Caméra Café

     法国电视6台M6黄金时段播出的Caméra Café 是一档为办公室白领而拍摄的系列电视小品 :在办公室走道的尽头咖啡机前每天上演的一幕幕,插科打诨,形式上有点儿向象老舍的“茶馆“,内容参见“天使艾美莉“中艾美莉工作的咖啡厅...

这节目让我想起当年我刚进法国企业,工作语言是英语,常常见法国同事之间用法语聊得热火朝天,不知他们在谈什么 ?等慢慢了一点法语后,才明白,那是天底下最无聊的聊天---不是说办公室哪个中国女子的小屁股好看,就是说某同事刚刚睡过的中国女子多骚包( 这里是褒义的 )---在这一点上和香港人象极了........

Caméra Café ( L'émission en série télévisée du M6, une simulation de vie en entreprise, caricature de la vie sociale du courageux travailleur français, que de détourner ces bons vieux SIMs…)

 
铃兰花,法国人认为它是可以带来幸福的吉祥花,今天是铃兰花节,在博克上放一株,愿它能给大家带来幸福 !
 
 
PS :计划赶不上变化,因天气不好,原定的出游计划下一次再实施 !