xiang yuan's profile孟咖啡的客厅PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
|
July 13 明天你想去哪里?14 juillet 2009 : défilé, Johnny Hallyday, feu d’artifice…
Déposé par tout-paris.org
Le 14 juillet approche et les festivités s’organisent, avec en point d’orgue le concert du Champs de Mars de Johnny Hallyday.
Défilé MilitaireLe défilé militaire du 14 juillet 2009 aura 2 particularité. Comme chaque année, un pays est l’invité d’honneur de la France. Cette année c’est l’Inde qui fera défiler quelques 400 soldats sur les Champs Elysées. Evènement d’autant plus important pour l’Inde puisque c’est la première fois que ses militaires défileront hors de leurs frontières. Outre la mise à l’honneur de l’Inde, le défilé célèbrera les 75 ans de l’Armée de l’air. Pour célébrer l’évènement, après la traditionnelle ouverture par 9 Alpha Jet de la Patrouille de France ; 1 Rafale, 6 Mirages 2000, 2 Mirage F1 et 3 Alpha Jet déploieront les chiffres 7 et 5 au dessus des Champs Elysées. Programme du défilé militaire Comme pour l’édition 2008, l’opération Les Parisiens accueillent leurs soldats sera mise en place dans 10 quartiers de Paris. Sur chacun de ses sites, des militaires parleront de leur métier et présenteront certains de leurs équipements (véhicule legers, chars d’assaut etc..). Des démonstrations seront organisées sur l’Esplanade des Invalides - Esplanade des Invalides (7eme arrondissement) - Entre les ponts Alexandre III et de la Concorde (8eme arrondissement) - Place de l’Opéra (9eme arrondissement) : Régiment de parachutistes Johnny Hallyday sera l’artiste du qui sera donné, sur le Champs de Mars, au pied de la Tour Eiffel, le 14 juillet 2009 à partir de 19h00. Ce sera légèrement plus court que ceux donnés par Johnny Hallyday dans le cadre de sa tournée d’adieu ‘Tour 66′. Le chanteur Christophe Maé assurera la 1ère partie de l’événement. Pour ceux qui n’aiment pas Johnny Hallyday, il reste la possibilité de se rabattre vers l’Esplanade des Invalides où Michel Drucker animera une émission spéciale consacrée à l’Armée de Terre. Feu d’artifice TrocaderoLe traditionnel feu d’artifice du 14 juillet (d’une durée de 30 minutes) sera tiré depuis les Jardins du Trocadero, vers 22h30 / 22h45, à l’issu du concert de Jonnhy Hallyday. Il sera visible depuis le champs de Mars. Cette année, le feu d’artifice du 14 juillet devrait mettre à l’honneur les 120 ans de la Tour Eiffel. Bal des Pompiers des 13 et 14 juilletComme chaque année, les casernes des Brigades de Sapeurs Pompiers ouvrent leurs portes pour le bal du 14 juillet. Certaines offriront des festivités les soirées des 13 et 14 juillet, d’autres seulement l’un des deux soirs. Caserne Rousseau 21, rue du Jour – 75001 Paris : soirée du 13 et soirée du 14 December 01 颠覆视觉和味觉的新美食继讲究摆放几何图案美的日式冷盘后,法国美食大师Hervé This 又以“Gastronomie Moleculaire[分子美食]”的理念来挑战美食家们的视觉和味觉,“用科学技术将食物的原味转入另一种质感的食物或形状,使食客每次都有惊喜。”: 鲜嫩的蛋黄吃出来的却是芒果,西班牙黑脚火腿做成“绿扁豆”,咖啡做的“鱼子酱“,食用氮气让你潇洒地“过烟瘾“...沿着这条道路,不知敬业的中国美食大师又将演绎出多少“黄金甲“!
May 05 马恩河谷美,只是公园无水经人推荐,周末去大巴黎地区最大的港口 [马恩河谷的 Nogent-sur-Marne] 转转。
地铁Auber站转RER-A 往 Boissy-St-Leger 方向,在Nogent-sur-Marne站下车,其实这地儿就在Bois de Vincennes东南角上。
出站顺箭头指示,很轻松地先来到“热带公园“[Jardin Tropical].一进公园门,就立刻被一座精美的中国门楼强烈地吸引,根据旁边的介绍得知,这是1906年在巴黎grand palais举办的“殖民展重要展品之一,由于年久失修,门楼上的雕刻严重受损,但仔细看雕功和残存的色彩,还是相当考究的,怀疑是否来自圆明园?
公园里还有突尼斯的、印度的别墅,柬埔寨的石塔,泰国的雕花凉凳,以及其他一些纪念为法国捐躯的海外兵团的纪念碑及雕塑,周围花草遍地,大热天漫步其间,享受艺术,保养视力...
从公园出来一路南下,又经过三个公园,也都是绿化得很好,鲜花烂漫,环境清雅,可就是没有l’eau potable[可饮用水]。
巴黎市内的任何一个路边小公园,都不会出现这种情况。这时才想起,每年夏天都会有关于“马恩河谷缺水”的电视报道,报道中不但饮用水,连农田的灌溉水也不能“敞开供应”... March 14 法国学前班的数学题
这是儿子很喜欢做的数学题,题目不但糅合了加减法,还把5 ,6,7,8,9,10的法语名称cinq ,six ,sept ,huit ,neuf ,dix也加入其中,有数学有语文 ,最重要的是以填色的形式做答,作业完成了,一张绘画“作品”也诞生了,太有成就感了 ! August 28 南部度假的好处对巴黎人来说,夏天去南部度假还有一好处,就是购物.
首先,法国各地的减价期是不一样的,打时间差,就相当于把巴黎的减价期延长了;论商品,南方天气温和,一些适合巴黎的衣物正是那里降价的主流.特别是全家人一起挑选购物,眼光可以互相参考协调,错买率大大降低.
其次,南方近西班牙、意大利,这两国的物价指数都低于巴黎.度假期间,不论是乘火车还是自驾车,都可轻松出国,买点可心的大件小件.记得欧元刚实行的时候,很多巴黎人开车去西班牙购家具,成为南方国道上的一道风景线.
to 古端木王子
巴黎七、八月,南部八、九月
July 15 第129位全球快乐指数排名,法国屈居第129位 ! La France en bas du classement "Planète heureuse", le Vanuatu en tête
Un centre d'études, la New Economics Foundation (NEF), a composé un index "Planète Heureuse" qui permet de classer 178 pays en comparant leur consommation de ressources naturelles, leur esperance de vie et leur degré de bonheur. Derrière la minuscule île du Vanuatu, dans le Pacifique, première du classement, les mieux placés sont les Etats d'Amérique Centrale: Colombie 2e, Costa Rica 3e, Panama 5e, Cuba 6e, Honduras 7e, Guatemala 8e. En comparaison, les performances des pays du G8 (les plus industrialisés) sont médiocres: la Grande-Bretagne arrive en 108ème position, la France 129ème et les Etats-Unis 150èmes. Andrew Simms, le director de la NEF reconnaît que "le classement des pays peut avoir l'air surprenant" mais que l'index "Planète Heureuse" "permet de mesurer le succès ou l'échec des pays à offrir à leurs citoyens une vie agréable, tout en respectant l'environnement". Parmi les plus mal classés également, la Russie (172), l'Ukraine (174) et le Zimbabwe, bon dernier
又是一年法国国庆日,昨夜巴黎的夜空分外漂亮,在莫扎特的乐曲声中各式礼花粉墨登场,把天空装扮得异常绚丽,场景之壮观难以言表...
因为有法国队刚打入决赛那一晚的教训,昨晚的地铁里虽然一如既往的人山人海,但在警卫人员的积极疏导下,秩序井然,很快就顺利回家.
我刚到巴黎时也挤着去看阅兵式,后来发现还是电视里的观看效果好.我只在各式飞机表演时,跑到街上向飞行健儿行注目礼... July 14 答案名字最短的法国城堡叫Château d'O,座落在MORTREE(Orne).由 la famille d'O 建于15至16世纪,可能因为名字不好,这家族竟无人续香火,很快败落,最后那个叫François d'O还是Henri III的骨血...
14 juillet: Jacques Chirac n'entend pas baisser les bras d'ici 2007
Pour le dernier 14 juillet de son quinquennat, Jacques Chirac s'est résolument placé vendredi sur le terrain de "l'action" et a fixé des objectifs de réforme jusqu'à 2007, au cours de sa traditionnelle interview consacrée en grande partie aux tensions du Proche et Moyen orient. C'est dans les jardins du palais présidentiel, après avoir présidé le défilé militaire des Champs Elysées, que le chef de a, pendant trois quarts d'heure, répondu avec vigueur aux questions de TF1 et France 2. Il a refusé, comme l'y avait invité le sarkozyste François Fillon, de se soumettre à une analyse critique de ses mandats : "je ne suis pas l'heure du bilan", a-t-il dit, "je suis à l'heure de l'action". Une posture critiquée par le PS pour qui M. Chirac a voulu "tracer un tableau idyllique" de la France, afin de "ne pas avoir à répondre du bilan de son action concrète". Ce qui a gommé "crise des banlieues, du CPE et montée de la violence", selon le socialiste Julien Dray.
Mais pour l'ex-Premier ministre UMP Jean-Piere Raffarin, "tous ceux qui ont pensé que l'avenir se dessinerait" sans Chirac "se sont trompés". Le président a d'ailleurs réaffirmé qu'il dirait ses intentions pour la présidentielle "au premier trimestre" de 2007, se déconnectant du calendrier de l'UMP qui doit désigner son champion à la mi-janvier. "Je ne me situe pas dans un temps limité", a-t-il prévenu. Le chef de l'Etat avait commencé par un long développement sur la crise au Proche Orient, "une vraie situation dangereuse". Alors que ces précédentes interventions du 14 juillet avaient été l'occasion de coups de griffe au ministre de l'Intérieur, Jacques Chirac a affirmé cette fois que ses relations avec M. Sarkozy était "très bonnes" et lui a reconnu une stature d'homme d'Etat. Sur le dossier épineux des élèves sans-papiers, il a estimé que M. Sarkozy avait "agi comme il convenait d'agir", tout en souhaitant le demandes d'asile soient examinées en moins de six mois. Voulant faire de la fin de son mandat un temps "utile", il a promis une réforme de la justice "avant la fin de l'année", une réforme des tutelles, des dispositions supplémentaires pour la parité et un encadrement du système des stocks-options.
Concernant le chômage, une de ses priorités, le président Chirac a parlé d'un objectif de taux à 8%. Interrogé sur sa promesse-phare de candidat - réduire de 30% les impôts au cours de son mandat - il a assuré qu'elle avait été remplie pour les contribuables des classes moyennes. Dans la matinée, M. Chirac avait présidé le défilé militaire entre Etoile et Concorde. Dans la tribune présidentielle, avaient pris place ministres, présidents des assemblées, plusieurs anciens chefs de gouvernement ainsi que les Premiers ministres du Luxembourg Jean-Claude Juncker et de Maurice Navin Ramgoolam. A 73 ans, Jacques Chirac bénéficie d'une bouffée d'oxygène sans doute stimulée par l'euphorie française du Mondial de football : popularité en hausse - bien que restant loin des 50% - et majorité relative (47%) jugeant positivement ses deux mandats. A l'issue de l'interview, il a rejoint ses milliers d'invités à la garden party à laquelle étaient conviés des centaines de jeunes en difficulté. Dernier acte de la fête nationale française : à 22H30, au Champ de Mars, un feu d'artifice géant, sous le signe de Mozart, dont c'est le 250e anniversaire. July 05 想起了一个人FC是个内敛的法国小伙子,业余时间曾跟我在同一个俱乐部打乒乓球,虽然水平不怎么样,但热情很高,会说英语,他有个同居的中国女朋友.随着女友实习的结束,他跟着回了台湾,扬言要在台湾发展.两个月不到,他单独回来了.什么也没说,我也没多问!
后来见到过他跟一黑人女孩子喝咖啡...又过了一年,那中国女友和他又手挽着手来给我送订婚糖,亲密缠绵,好像什么也没发生过.
三个月后,FC兴奋地告诉我: “我找到了一份东男亚代理的美差,将常驻泰国和越南!“我有点担心地问: “那你台湾的老婆?“他淡淡地说:“我们没结婚!“.....
YES ! YES ! YES !法国队今天这一战太不容易了!! ! 巴西队今天的运气也真的太臭了!!!外面又一次汽笛声、欢呼声、口哨声、电视里香榭丽舍的焰火SHOW......儿子一时找不到小旗子,当即找纸画了两个,并粘成双面的,赶到街上,融入着节日的海洋里...
Les bleus en route pour un 2e Rêve
Huit ans après, la France tient à nouveau sa finale ! Les Bleus ont battu le Portugal (1-0) grâce à un penalty de Zidane et affronteront l'Italie le 9 juin à Berlin. Solides face à des Portugais sans imagination, les hommes de Raymond Domenech sont en passe de réussir leur incroyable pari. FRANCE - PORTUGAL: 1-0 June 19 亲吻*BISOU生活在法国,不可能不跟BISOU(亲吻)打交道,第一次被法国女郎亲吻时,脸立刻就红了,叫人家笑话我Timide(脸皮薄);第一次跟法国男性亲吻时,我心里像打翻了五味瓶,对方怀疑我嫌他胡子没刮干净...
BISOU有人译作“贴面礼“,让我联想起香港成人游戏“贴屁股“,我觉得还是译作“亲吻“比较自然.准确地说应该叫 Bisou sur la jou (亲吻脸颊)就是对方在和你打招呼同时,把脸颊伸过来,这时候你要很得体的和她贴一贴你的脸颊,快速地左右左右,一边贴着脸一面各自配音发出Boa!Boa!的声音。注意千万不要真地把嘴亲上去,特别是画了口红的女孩子.......
有三人留言说该翻成“亲亲“,你同意吗?
Ronaldinho ,comme étant
mon joueur fétiche j'ai hate de te voir marquer
un super but spectaculaire!!!!!!
我找到了足球小罗的博客!真的 !
CD4 蓝色协奏曲 05 科林·梅拉德 June 16 看上去很美法国与日本就象一对永远无法真正理解对方的情人,互相傻恋着,忠贞不渝,看上去很美.
法国人一听说自己的同胞在日本打拼,就羡慕不已,哪怕他在日本干洗厕所,擦楼道 (这些工作在法国都是外国人干的,法国人自己即使流落街头也不干) ,前年还有部这个题材的电影,炒得很热!
日本人很崇尚名牌,特别是法国名牌.日本人到巴黎必定要去参观高级画廊,光顾名牌专卖店,找最新的款式买,法国商家兴奋之极(最新款的名牌往往是性价比最差的)连夸:“还是日本人识货!...“
刚到法国时,很多景点都能见到日语标牌、日语解说词,却没有中文的.想跟你搭讪的法国人也是“你好“加“Ko-Ni-Qi-Wa”...
这两年随着中法文化年的互动,法国人开始理解并部分接受中国文化了,但这丝毫没有动摇他们对日本的感情.
人生如果可以用涂改液来修缮,该多好!
Si tu diffères de moi, frère, loin de me léser, tu m'enrichis. Antoine de St. Exupéry
June 15 共振(一)June 12 法国六一不是儿童节(二)今年的气球又出发了!
今年的Kermesse是六月十日上午九点开始的:每个家长交2欧元买自己孩子制作的节目表,再交2欧元买印有孩子名字的摇奖信封,2欧元氢气气球,2欧元印花围裙...孩子们在老师带领下表演合唱,摇身一变成记者的家长比孩子多,接下来校长宣布大家统一放飞气球,老师快速地安排了几个游艺摊点:套圈,带包跳,蒙眼剪物...操场最显眼的地方是一个Buffet (冷餐台?),台上敞开供应的饮料和各色精美甜咸点心都是家长提前“自发“带去的.在接待厅里有一处旧货排档:家长提前送到学校的旧玩具,旧书,旧衣服等被标上1-2欧元的价格,家长们从摊前经过,都多多少少地买点东西回家,我就花了20欧元为儿子买了10多本故事书...摇奖的时候好多家长都已走掉了. 就这样短短4个小时,我花了30欧元,儿子过了一个快乐的上午!!!
Fêtes du ballons(qui s'appele aussi Kermesse) dans l'école de mon fils!!! Chaleureux, festif et coloré , avec l'aide des parents d'enfant, l'école a organisé des chorales, des jeux, d'un espace brocante et d'un buffet gratuit...Le soleil était au RDV June 03 法国六一不是儿童节(一)法国的儿童节,法国人从来不过国际六一儿童节,也鲜有人知道它,前天我问儿子的老师,她说自己从来就不知道有这么个节日!
我纳闷: 这么一个热爱过节的浪漫国度,-----法国人把很多节日都定在某月第几个星期一或星期四(星期三和星期六小学及幼儿园又不上课),只是为了让节日永远不跟周末冲突-----怎么舍得轻易放过这一天 ?
昨天学校让孩子带回两页印刷材料,标题是Kermesse, 字典上说是露天赈济游艺会,好像跟儿童节关系不大,但去年我参加过这Kermesse,感觉跟中国六一儿童节差不多: 小朋友表演节目,大聚餐,猜谜,交换旧玩具,还有按名字抽奖...最有趣的要数放飞氢气球了,去年挂着儿子名片的氢气球竟一口气从塞纳河飞到了多瑙河........ June 02 小红花昨天朋友问我,在中国我们鼓励小朋友好好学习,争取当三好生或是争取拿小红花;
在法国给学习好的孩子发什么,或是如何鼓励孩子?
你知道吗?
答:发腰带
黄腰带=>橘黄腰带=>棕色腰带=>黑腰带
En France, quelle est la récompense pour un bon élève ? En chine, on lui donne une fleur en papier rouge, et plus tard, un certificat doré.
May 30 神童 ?Eu son BAC à 14 ans, ça vous dirait ?
Hier j'ai regardé le Journal Télévisé de 20Heure sur TF1, Un garçon de 14 ans sans-scolarisation
a eu son BAC ? et il est devenu
le plus jeune bachelier .
Il est en train de choisir entre devenir compositeur de musique ou architecte...
Qu'en pensez-vous ?
昨晚法国电视一台的新闻中,报道一个十四岁男孩从未去学校上过学,却考取了BAC文凭(相当于高中文凭),他因此成为法国年龄最小的高中毕业生,他目前正在考虑是成为音乐创作家还是建筑师...法国电视一台在黄金时段报道他,是不是法国人自己也开始怀疑自己的教育体系了呢 ?抑或是日渐升温的家庭辅导的软广告? May 29 奇遇四叶的三叶草我找到了四叶的三叶草!
这一次是真的!
那一年,我刚搬进来住,前房客几乎什么都没留,只在一张小桌上落下一片干叶子,枯枯的,还有点破,我没多想就扔进了垃圾箱,后来前房客来取信,顺便提及他曾经给我留下一片能给人带来好运的 四叶的三叶草,我才知道自己干了一件蠢事.从那以后,每次出游都不忘要苦寻一番,真是望眼欲穿,踏破铁鞋!
整个南部海岸线都找过了,还是没见到这神奇的仙草.虽然每次都有其他法国人跟我同时在找,可从没见谁找到过...越是找不到,相关的神话就越多,甚至还有法国人说在找的过程当中,要心里默念什么口诀...
于是我猜想这是不存在的,找累了,就用三叶草加一片叶子来冒充,哄儿子开心...
昨天我去森林里散步,又像往常一样习惯性地找一圈,就在我打算放弃的时候,我吃惊的发现了这片仙草---真的是四片叶子,我太激动了.立刻拍照...
现在这叶子已不再像昨天那样绿油油了,但这一点都不影响它神奇的地位,谨以此博,献给诸位博友,希望给大家带来好运!
Vous n'allez pas me croire : Je viens de trouver un trèfle à 4 feuilles, et c'est vrai ! Après tant années de recherches...
Je fait cette billet pour partager le bonheur avec Vous !
PS: SP音乐来自吹雪音乐吧
15-06-2006 在博友云深不知处惊奇地发现由我的四叶的三叶草而产生的一篇美文
May 24 海上仙岛这张明信片在手里攥了很久了,多年前就是因为它,我不可救药的爱上了这神奇的海上仙岛:
这里的沙滩硬时可以走马车,软时变成淤泥,“善变““险恶“是他的定语!
这里是古代重要的朝圣地,水天之间的圣境 ,传说中天堂的入口
这里是世界第八大奇观
Le Mont Saint Michel
圣米歇尔山
圣米歇尔山耸立在法国北部,诺曼底及布列塔尼之间,一片雾气迷蒙,看似平坦光滑、松软安全的沙地上。方圆1公里,山头建有比它高出近两倍的“奇迹“(Merveille)修道院。
你若是取道蓬特松(Ponterson),别忘记帮我看一眼那老水塔 !
" l'abbaye escarpée, poussée là-bas, loin de terre, comme un manoir fantastique, stupéfiante comme un palais de rêve, invraisemblablement étrange et belle " Guy de Maupassant
" Au Mont et alentours les heures du paysage sont toutes de belles heures. Le ciel agrandit les grèves, et les grèves paraissent agrandir le ciel." Emile Bauman
" Le Mont-Saint-Michel apparaît (...) comme une chose sublime, une pyramide merveilleuse." Victor Hugo, 1865 相关网站
非常感谢Cocosidney为我找来相册中的长城图 |
|
|